2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

結局、一番日本人を差別しているのは韓国人でしょうか?

1 :日出づる処の名無し:2010/04/28(水) 19:08:53 ID:YawHI78g
私たちの先祖は日帝強制支配期を経て日本人を侮辱する時「チョッパリ」といいました。この頃、イ
ンターネットにはチョッパリの他にも「沢庵国」「寿司国」などおもしろい新造語が登場しますが、年
を取った世代がみっともない彼らを称する時はやはり「チョッパリ」です。ところが、そのチョッパリと
いう言葉の語源を知って使う人はそんなに多くはないように見えます。彼らの行動があまりに酷い
から今日はこの「チョッパリ」の語源でも掘り起こして見ましょう。

「チョッパリ(日本人)」の辞書的意味を見れば「@一本足だけで付いているものAひづめが二つに
分かれたものBゲタを履いて歩く日本人を侮辱する言葉」等と解説しています。最近の新聞や放
送などではあまり使いませんが、反日感情を持っている私たちのご先祖の間では日本人を侮辱
する言葉で「倭奴(ウェノム)」と一緒に広く使われた言葉です。

豚足を食べる気持ちでその「豚足」に由来したという「チョッパリ」を調べます。日本人たちは伝統
的なパルサッゲで「足袋(タビ)」というものを履いていた。その「足袋」はその形がミトンのように親
指と残りの足の指に分かれていて、下駄や草履を履く時、足の親指と人差し指の間に挟んで履く
構造になっていました。その日本の足袋を履いた姿がとても豚足に似ていたと言います。

ですから「豚足(テジ チョクバル)」から豚(テジ)が脱落して人を示す「イ」が加わり「チョクバリ」、こ
の「チョクバリ」が変わって発音の便宜上「チョッパリ」と言うようになりました。参考に米軍は第二
次大戦の時、日本人をさして「Jap」「monkey」と言いましたが、「日本猿」と「チョッパリ」、どちらが
その人々とさらによく似合っているでしょうか?

http://file.newdaily.co.kr/img/photo/1004/13/1271118484.jpg?1272255540093
▲キム・チュンス前朝鮮日報副局長

ソース:ニューデイリー(韓国語) 'チョッパリ'と豚足
http://www.newdaily.co.kr/html/article/2010/04/26/ART45866.html

2 :日出づる処の名無し:2010/04/28(水) 19:48:49 ID:ldkbs6j5
各国の侮蔑語を比較して、どれが一番相応しいか(言外に自国のモノが一番という)で〆るのか…
アフォすぐるwww

3 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)